본문 바로가기

* MMD view/View

거짓말쟁이와 봉제인형

 


출처

 

http://blog.naver.com/dlalswl40/140174357134


노래

嘘とぬいぐるみ (A Lie and a Stuffed Animal) 

가사

 


MAYU - 嘘とぬいぐるみ

MAYU - 거짓말과 봉제인형

 

 

 

リグラグロントン 唱えてくれる? 

리그라그론톤 토나에테 쿠레루?

리그라그론톤 이라고 외어줄래?

 


つまらないこと かき消してくれる 

츠마라나이코토 카키케시테쿠레루

시시한 걸 지워줄거야

 


嘘じゃないよ 約束するよ 

우소쟈나이요 야쿠소쿠스루요

거짓말이 아냐 약속할게

 


しぼんだ気持ち ふくらんでくるよ 

시본다 키모치 후쿠란데쿠루요

시들어버린 네 마음이 부풀어오를거야

 


魔法なんて ぶっちゃけ無いけどね 

마호우난테 붓챠케 나이케도네

마법따윈 솔직히 없지만

 


あーもう わかった うるさい 元気だせ! 

아- 모- 와캇타 우루사이 겐키다제!

아, 정말 알겠어 시끄러 건강하다니까!

 


シンガーリンガーリン ガラクタもラブも君も 

신가-린가-린 가라쿠타모 라브모 키미모

싱가링가링 잡동사니도 사랑도 너도

 


ピカピカに みがきあげてあげる 

피카피카니 미가키아게테 아게루

반짝반짝하게 닦아줄게

 


ウィッパーウィッパーウィン 大切なことはひとつ 

윗파윗파윙 다이세츠나 코토와 히토츠

윗파윗파잉 중요한 건 하나

 


このボクに 逆らわないこと 

코노 보쿠니 사카라와나이코토

이 내게 거역하지 않는 것

 

 


最近ちょっと よそよそしいの 

사이킨 춋토 요소요소시이노

최근에 약간 서먹서먹해

 


ボクの友達 そう ミミのこと 

보쿠노 토모다치 소우 미미노코토

내 친구, 그래 미미말야

 


彼氏なのかな 違う悩みかな 

카레시나노카나 치가우 나야미카나

애인때문일까 아니면 다른 고민때문일까

 


あの子の気持ち 聞いてくれるかな? 

아노코노 키모치 키이테쿠레루카나?

그 애의 마음을 들어줄까?

 


「ぬいぐるみだよ」って 馬鹿にしてんの? 

「누이구루미다욧」테 바카니시텐노?

「봉제인형」이라고 바보취급하는거야?

 


あーもう わかった 夢のない男ね 

아- 모- 와캇타 유메노나이 오토코네

아, 정말 알겠어 꿈도 없는 남자네

 


シンガーリンガーリン 退屈な夜も君も 

신가-린가-린 타이쿠츠나 요루모 키미모

싱가링가링 지루한 밤도 너도

 


キラキラに 楽しませてあげる 

키라키라니 타노시마세테 아게루

반짝반짝하게 즐기게 해줄게

 


ウィッパーウィッパーウィン 大事なこと もうひとつ 

윗파윗파윙 다이지나 코토 모-히토츠

윗파윗파잉 중요한 것 하나 더

 


このボクに ちゃんとついてきてね 

코노 보쿠니 챤토 츠이테키테네

이 나를 잘 따라와

 


君は静かで いつもかっこつけて 

키미와 시즈카데 이츠모 캇코츠케테

너는 고요하게 언제나 멋진 척하며

 


あんまり笑わないけどね 

안마리 와라와나이케도네

별로 웃지 않지만

 


そーゆーの弄(いじ)って ペースを乱して 

소-유-노 이짓테 페-스오 미다시테

그런걸 만지면서 얼굴을 꾸미며

 


遊ぶの好きなんだ ごめんね 

아소부노 스키난다 고멘네

노는 걸 좋아하는구나 미안

 


シンガーリンガーリン ガラクタもラブも君も 

신가-린가-린 가라쿠타모 라브모 키미모

싱가링가링 잡동사니도 사랑도 너도

 


ピカピカに みがきあげてあげる 

피카피카니 미가키아게테 아게루

반짝반짝하게 닦아줄게

 


ウィッパーウィッパーウィン 大切なことはひとつ 

윗파윗파윙 다이세츠나 코토와 히토츠

윗파윗파잉 중요한 건 하나

 


このボクに 逆らわないこと 

코노 보쿠니 사카라와나이코토

이 내게 거역하지 않는 것

 


シンガーリンガーリン 退屈な夜も君も 

신가-린가-린 타이쿠츠나 요루모 키미모

싱가링가링 지루한 밤도 너도

 


キラキラに 楽しませてあげる 

키라키라니 타노시마세테 아게루

반짝반짝하게 즐기게 해줄게

 


ウィッパーウィッパーウィン 大事なこと もうひとつ 

윗파윗파윙 다이지나 코토 모-히토츠

윗파윗파잉 중요한 것 하나 더

 


このボクに ちゃんとついてきてね 

코노 보쿠니 챤토 츠이테키테네

이 나를 잘 따라와

 


大人のふりして なにもしないのは 

오토나노 후리시테 나니모 시나이노와

어른인 척하며 아무것도 하지 않는건

 


ボクは嫌いなの ハイ 

보쿠와 키라이나노 하이

난 싫어해 그래

[출처] [번역/다운] MAYU - 거짓말과 봉제인형「嘘とぬいぐるみ」|작성자 siso





'* MMD view > View' 카테고리의 다른 글

Ikenai LipStick  (0) 2017.06.20
こっち向いて Baby  (0) 2017.06.17
포커페이스 Poker Face (ポ?カ?フェイス)  (0) 2017.06.17
Childish war  (0) 2017.06.17
Feel the sound lyrics  (0) 2017.06.17